• ⇒クリックすると本文の文字サイズを変更できます
  • 特大

ストレスにはチョコレートだっちゅうの!

今日は気温が低いうえに風も強く、本当に寒いですね。

滅多に風邪をひかない私もなんか喉が痛くて鼻がムズムズしてます。

昨日、ふと見たら・・・

君、何してるの?

IMG_5198 (500x375)

分かります?


IMG_5197 (500x375)

もしかしたら、バックの中はコーヒーのいい匂いがするのかも・・・

実は先日の須崎先生の勉強会の時、コーヒーをポットに入れて持って
出たのですが、蓋が緩んでいたらしく、全部このバックの中に出て
しまったのです~~。私が長年使っていた古いグッチです(p_-)

でも、タンちゃん、コーヒー好きだっけ?

ちょっと危ない子みたいよ~!

タント:何が~~(-_-)zzz

IMG_5196 (500x375)


キキは昨日の朝はあまり食欲がなかったので、夜は療法食にしてみました。

そうすると、不思議とうんちが軟便になるのよね~。

今朝は元気にご飯(手作り)を食べました。

IMG_5204 (500x375)

良かったね~。

IMG_5216 (500x375)


お腹がいっぱいになったらお昼寝ですが、最近はなんだかんだといっても
組み合わせが色々・・・

だいぶ、それぞれがお昼寝できる間柄になって来たのよね~

嬉しいわ、ママ・・・

IMG_5218 (500x375)

あれ?何匹いるの?

IMG_5212 (500x375)

なんかプリンあちこちに参加してない?

末っ子気質にプリンです・・・

IMG_5188 (500x375)

イマイチ組み合わせに入れないさっちゃんは・・・

皆が寝静まると・・・仕事のお邪魔虫になります・・・

サツキ:今だ~!抱っこして~!

IMG_5226 (500x375)

サツキ:みんな起きるな~!バァロ~!

・・・寝ていると強気のサツキです( ^)o(^ )

IMG_5222 (500x375)

今やっているお仕事は英語ではない言語を自称、英語も日本語も私は
ペラペラです、といっている現地の通訳の方が
訳しているのですが・・・これが意味不明な日本語でわけがわからない・・

「おめ~の言ってることがなんだかわからねんだよっ!」と
何度もICに向かって叫んでおります!

分からない上に、ペラペラっと間に英語を入れるもので、それが英語なのか
日本語なのか、現地の言葉なのかわからないのです。

なんというか、安い通訳ソフトを使って翻訳したみたいな感じで
その通訳の通訳が欲しいくらいです。

あまりのひどさに体が拒否してすぐ眠くなりますので、合間合間に
ブラックのコーヒーを飲みます。

今はLucuママからいただいたゴディバのチョコを1つずつ摘まんでは

IMG_5231 (375x500)

又仕事に戻ります・・・と言いながらなかなか戻れませんが・・・

IMG_5232 (500x375)

他の皆さんから頂いたチョコとかお菓子はどうしたのって?

とっくに食べたわよ~~!

食べ過ぎって?

私のせいでない!この変な通訳のせいだ~~~!ストレスよっ!

注意:通訳は正しい日本語を使いましょう!
関連記事
スポンサーサイト

▲このページのトップへ戻る

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 
あははは・・・・
言ってることがわからないとイライラするよね。
我が家の場合は娘ちゃん。
話が長すぎて、
1のことを30位にして話すからイラッとするの。
そんな時はチョコか、いいかも。
私は今はバナナヨーグルトかな?
なんかはまってます。
キキちゃん、ご飯食べるようになってよかったねv-410
  • 空天まま
  • URL
  • 2012年02月12日(日)19:14 [編集]
 
チョコがお役に立ってよかった~v-344
翻訳の人、ルー大柴??もしかしたら私が聞いたらわかるかも~変な英語みたいな日本語みたいな英語?(笑)
さっちゃん、やっぱり犬ミシラーなのかしら?でもつかの間のママ独り占めで幸せそう~v-344
今日はず~っとワンコの手作りご飯の本を読んで勉強してましたよ~
一日も早く手作りご飯があげられるようにがんばりま~す♪
ショコママいつもありがとうねv-22
  • Lucuママ
  • URL
  • 2012年02月12日(日)21:38 [編集]
 
バッグ・inタント親分、最高!(^-^)かわいい!
みんな、それぞれに、自分の居場所を見つけて、丸まって寝ている姿が、微笑ましいですね。
キキちゃん、手がかかるだけに、可愛さもひとしおですね。
ゴディバのチョコにブラックコーヒーは、最強の組み合わせですね。
お仕事も、大変そうだけど、上手にストレス発散して、わんず達のママ仕事、頑張ってくださいね。
ポチッと応援しています。(^_^)b
  • leoパパ
  • URL
  • 2012年02月12日(日)23:10 [編集]
 
あはは(≧m≦)ぷっ!
わかるわかるその気持ち!!
私の仕事場にも海外の方がいて、その方は話すときに英語を交えた日本語で話すので、だんだんと訳がわからなくなったり・・(;^_^A
終いには私まで、混合で話してしまってます(笑)
それに、疲れたときのチョコって効果絶大ですよね~!!

講習会お疲れ様でした☆
お酢も良さそうですね!!最近、手作りご飯の栄養に関する本を買ってみたんです☆
今回は須先生の本ではないのですが、栄養の組み合わせとかポイント的に書いてあって、お酢のことも載ってましたよ☆

それと、ファブリーズ・・・私ちょくちょく振り撒いてました( ̄▽ ̄;) 気を付けないと~!!
  • ロンひなママ
  • URL
  • 2012年02月13日(月)11:45 [編集]
Lucuママへ 
チョコで頭をすっきりさせて頑張りました。やっとこ納品したわよ。ルー大柴の方がまだマシ。でも、同時翻訳みたいのを2時間半させるんだもの、無理があるよね。普段の3倍くらい時間がかかったレポートだったわ~。どう、本は読破した?知れば知るほどわからなくなる部分もあるのよ。
  • ショコママ
  • URL
  • 2012年02月13日(月)15:09 [編集]
Leoパパへ 
あのストーブいいですね~。ちまたで売ってないか調べてしまいましたよ。だって震災があったらああいうのが一番必要じゃないの~。Leoパパさん、着実に準備してますね?
タントは本当に冬場弱いから、テンションが低いの。きっと血圧とか測れたら低血圧だと思います。朝方不調で夜は元気なんですよ。
そうそう、化学物質も怖いですよね。除菌のできるものは犬にも怖いんですよ。放射能測定器もってゴルフ場は止めましょうよ~(笑)
  • ショコママ
  • URL
  • 2012年02月13日(月)15:12 [編集]
ロンひなママへ 
超ひどい通訳だったわ~。多分、「はにをへ」がめっちゃくちゃだから実際の意味は
かなり違うような気がするわ。

私も手作りの本は片っ端から読んでますよ。講習会も出まくり。こちらに来たら一緒に行きましょ!
  • ショコママ
  • URL
  • 2012年02月13日(月)15:15 [編集]

トラックバック